|
日本語の豆知識第一課-日本語の漢字(上 書き方)在很多中国母语者的印象中,日语是一门相较欧美语言来说貌似更简单易学的外语,因为日语中有大量我们所熟悉的汉字。 但其实,日语的文字,不仅仅只有汉字。日语的文字,由日语汉字、平假名、片假名、罗马字母四个部分构成。 其中,日语汉字,也不可以简单等同于中文汉字或中文繁体汉字。 从写法上来看,日语的汉字可以分为三类: 1、与中文汉字相同的汉字。 这类汉字在写法上,与中文繁体或简体一模一样,的确为中国人学习日语提供了很多便捷。 比如:銀行、学生、新聞、夫婦、先生、医者、時計、会社、誕生日、東京、中国、音楽、歌手、漢字、歌舞伎、佐藤、食物、飲料、電池、美人、車、有名、雨、多少、海、春、夏、秋、冬…… 2、与中文汉字稍有不同的汉字。 这类汉字的写法尤其需要多加注意与中文汉字的区别。 比如:沖、沢、対、船、駅、鉛、売、広、図、強、読、切、価、角、円、竜、処、写、歩、変、仮、冷蔵、両、天気…… 3、日语自创的汉字——“和製漢字”。 日文汉字多数直接借自中文汉字,但也有百余个汉字系由日人利用六书自创,根据中国汉字的造字法中的会意或形声造字法所造出来的汉字,其中绝大多数属于会意字。这些汉字在日本称为“国字”或“和制汉字”,往往是训读发音。 比如: 俤(オモカゲ):由“人”和“弟”二字组成。意为“面貌”、“影像”。 働く(ハタラク):由“人”和“动”二字组成。意为“工作”。 凪(ナギ):由“风”和“止”二字组成。意为“风住,风停”。 峠(トウげ):由“山”和“上、下”三字组成。意为“山顶”、“山岭”。 噺(ハナシ):由“口”和“新“二字组成。意为“新鲜话”、“故事”。 榊(サカキ):由“木”和“神”二字组成。意为“寺庙的树”。 颪(オロシ):由“下”和“风”二字组成。意为“山风”。 毟る(ムシル):由“少”和“毛”二字组成。意为“揪毛发”。 畑(ハタ):由“火”和“田”二字组成。意为“旱田”。 畠(ハタ):由“白”和“田”二字组成。意为“旱田”。 辻(ツジ):由“十”和“和“辶”二字组成。意为“十字路”。 躾(シツケ):由“身”和“美”二字组组成。意为“教育”。[1] 鱈(タラ):由“鱼”和“雪“二字组成。意为“鳘鱼。 除了上列诸例外,还有一些,如椙(スギ),樫(カシ),糀(コウジ),柾(マサ),襷(タスキ),鯰(ナマズ),鰤(ブリ)等等日本特有的树木、鱼类、衣物等专有名词。
文章分类:
热门推荐
|